"Be metų" - frazeologijos reikšmė, jos kilmė

Išsilavinimas:

Galima nurodyti kažko trukmęlaiko trukmė arba, jei trumpas, stabilus žodžių derinys "be metų savaitės". Frazologijos reikšmė, jos kilmės istorija, bus nagrinėjama šiame straipsnyje. Taip pat mes neleisime šios išraiškos sinonimų ir antonymų.

"Be metų per savaitę": frazeologijos prasmė

Norėdami tiksliai apibrėžti šią išraišką, leiskite mums kreiptisį žodynus. Leiskite mums naudoti aiškinamąjį raštą, sudarytą S. I. Ожеговым, ir фразеологические: I. A. Бунин, redagavo A. I. Васильев ir parengė Stepanova M. I.

be metų verta frazeologijos

Pirmame žodyne - tik nuoroda į tvarųžvelgiant į žodį "metai". Tai pateikia tokį frazeologijos apibrėžimą: "Nuo labai neseniai". Pažymima, kad išraiška turi nepatvirtintą toną ir yra naudojamas pokalbio stiliaus.

Bunino frazeologiniame žodyne pateikiamas toks apibrėžimas: "labai trumpas laikas, labai mažai". Nurodyta, kad išraiškos yra ironiškos.

Stepanovas MI aiškina taip: "Kelias dienas, neseniai, trumpą laiką". Jos žodynėlyje nurodoma, kad išraiškos yra ironiškos ir naudojamos išsakytos kalbos.

Taip pat verta paminėti, kad nagrinėjama frazeologija vartojama "be pakankamos patirties ir patirties".

Mes ištyrėme frazę "be metų"savaitė ", frazeologijos prasmė. Priekaba, kuri galėtų pakeisti šį stabilią žodžių junginį - "neseniai". Kuris dar yra sinonimų šioje frazeologijoje, mes svarstysime toliau. Taip pat mes pasirinksime šį žodžio žodžius ir jų derinius priešingai.

Sinonimai ir antonimai

"Tiesiog tai", "kitą dieną" prasme turi tą patį,kaip "be metų", frazeologijos prasmė. Jie turi tą patį sinonimą - "ne ilgai". Jam galite pasiimti žodį "per kelias valandas", "per kelias minutes", "klausimas dienų", "trumpalaikis", "trumpalaikis", "nėra pakankamai laiko", "trumpas", "šiek tiek laiko" ir kt.

be metų frazeologijos prasmė yra sinonimas

Pažvelkime į šios išraiškos antonimus.Priešingi žodžiai ir jų daug kombinacijų. Tarp jų - "Nuo tada daug vandens nutekėjo po tiltu", "nuo neatmenamų laikų", "su karaliumi Kosar, kai turkai buvo ne karo," "Nuo Peas", "ilgai karaliaus" A "ilgas", "gerai", " seniai "ir daug, daug kitų išraiškos.

Kilmės istorija

Frazologinių vienetų žodynas Buninas redagavoVasiljevas, apie kurį mes jau minėjome aukščiau, atskleidžia nagrinėjamos frazės etimologiją. Jis sako, kad ši išraiška pasirodė ne tik kaip hiperbolinis punas, pagrįstas alogizmu. Tai savotiška derinio "be metų" pratęsimas. Be to, jo išsilavinimą skatino žodžių "perkėlimas". "Metai" ir "savaitė" dažnai egzistavo vienu sakiniu. Pavyzdžiui, "metai yra ne savaitė", "savaitė", "būkite kantrūs savaitę ir karališki metai" ir kiti.

be metų frazeologijos prasmė yra adverbas

Kaip matome, šie chronologiniai pavadinimai dažnai pasikartojo, taigi ir stabilus žodžių derinys "be metų yra savaitė".

Frazologijos reikšmė, artima ir priešingapagal žodį ir derinį, kurį mes apsvarstėme. Neišvyko etimologija. Dabar galime saugiai vartoti frazę "be metų, per savaitę". Frazologijos reikšmė yra žinoma mums, ir mes nepasiektume nepatogios situacijos, naudodamiesi klaidinga prasme.